Lord Byron Poezi.
- Jan 5
- 1 min read

Rrevista Prestige
#poetry.#LordByron
Poezi byron
Ajo ecën në bukuri
(Përkthim në shqip)
Ajo ecën në bukuri, si nata
E qiellit yllplotë, pa re;
Dhe gjithçka më e mirë, dritë e hije,
Takohen në pamjen dhe në sytë e saj,
Të zbutura në atë dritë të ëmbël
Që qielli ditës së zhurmshme ia mohon.
Një hije më shumë, një rreze më pak,
Do t’i dëmtonte hirin pa emër
Që valëvitet në çdo flok qerpiku të zi
Apo ndez butë mbi fytyrën e saj;
Ku mendime të qeta, të ëmbla tregojnë
Sa e pastër është zemra ku banojnë.
Dhe në atë faqe, dhe mbi atë ballë,
Ka aq butësi, qetësi, elokuencë;
Buzëqeshjet që fitojnë, ngjyrat që ndrisin,
Flasin për ditë të mbushura me mirësi,
Për një mendje në paqe me botën mbarë,
Për një zemër që dashuron pafajshëm.
Poezi e Byron-it.


